查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)中文是什么意思

发音:  
"슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 悲伤你好
  • "안녕"中文翻译    嗨; 你们好; 哈啰; 回头见; 喂; 再会; 下午好; 你好; 一会儿见; 回见; 您好; 好;
  • "–이여" 中文翻译 :    [조사] 呼格之一. 나의 조국이여我的祖国啊
  • "슬픔" 中文翻译 :    [명사] 悲 bēi. 哀 āi. 悲哀 bēi’āi. 悲愁 bēichóu. 哀感 āigǎn. 伤感 shānggǎn. 【문어】伤悲 shāngbēi. 슬픔을 안다含悲슬픔을 참다忍悲슬픔과 즐거움哀乐나는 다만 고통과 슬픔만 느낀다我只感到辛酸和悲哀슬픔이 끝이 없다哀感无限
  • "노래" 中文翻译 :    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • "사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
  • "이토록" 中文翻译 :    [부사] ☞이렇게
  • "안녕 1" 中文翻译 :    [명사] 平安 píng’ān. 安宁 ānníng. 【문어】宁康 níngkāng. 모두들 안녕하길希望大家都平安가족의 안녕한 생활을 희생하게 될 줄은 이전에 감히 생각하지 못했다从来就没有敢想过牺牲我家人的安宁的生活안녕 2[감탄사] 你好 nǐ hǎo. 再见 zàijiàn. 【음역어】拜拜 bài‧bai. 안녕이라 말하다说拜拜
  • "안녕히" 中文翻译 :    [부사] 【상투】好 hǎo. 平安地 píng’ān‧de. 안녕히 주무십시오晚安안녕히 가세요您走好
  • "사이사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隙 jiànxì. 옥수수 밭 사이사이에 녹두를 심다利用玉米地的间隙套种绿豆 (2) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián.
  • "노래기" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
  • "노래말" 中文翻译 :    [명사] ☞가사4(歌詞)
  • "노래미" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
  • "노래방" 中文翻译 :    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
  • "노래비" 中文翻译 :    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
  • "노래집" 中文翻译 :    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
  • "노래패" 中文翻译 :    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
  • "뱃노래" 中文翻译 :    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
  • "콧노래" 中文翻译 :    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
  • "그사이" 中文翻译 :    [명사] 其间 qíjiān. 这期间 zhè qījiān. 그사이 사이트가 2시간 정도 중단될 것이니, 여러 사용자께선 이해해주시기 바랍니다其间网络需要中断2小时, 请各用户予以谅解그사이에 무슨 중대한 뉴스가 보도되었지?在这期间内报道过什么重大新闻?
  • "사이다" 中文翻译 :    [명사] 汽水(儿) qìshuǐ(r). 사이다를 마시다喝汽水(儿)
  • "사이드" 中文翻译 :    [명사] 边 biān. 사이드 라이트边灯사이드 라인边线 =端线
  • "사이렌" 中文翻译 :    [명사] 报警 bào//jǐng. 笛 dí. 警笛(儿) jǐngdí(r). 사이렌을 울리다鸣笛
  • "사이비" 中文翻译 :    [명사] 混子 hùn‧zi. 사이비 학자学混子
  • "사이음" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 中间音 zhōngjiānyīn.
  • "사이즈" 中文翻译 :    [명사] 号 hào. 号码(儿) hàomǎ(r). 型号 xínghào. 尺码(儿) chǐmǎ(r). 대형 사이즈大号소형 사이즈小号이 신발은 두 사이즈가 작다这鞋小了两号신발 사이즈鞋子的号码(儿)사이즈가 맞지 않다不合号码(儿)사이즈와 기타 조건이 모두 알맞다型号和其他条件都合适사이즈를 재다打尺码(儿)
슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)的中文翻译,슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)是什么意思,怎么用汉语翻译슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래),슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)的中文意思,슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)的中文슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래) in Chinese슬픔이여 안녕 (사이토 유키의 노래)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。